第287章 日本人的傲慢-《全村扶我卿云志,我赠村民万两金》


    第(2/3)页

    周卿云依言坐下,看向陈平安。

    他知道,正事来了。

    陈平安清了清嗓子,从随身携带的公文包里拿出一个牛皮纸档案袋。

    “卿云,”他开口,声音有些沉重,“你在日本出版的事……我们尽力了。”

    周卿云心里一沉,但脸上还是保持着平静:“陈叔叔,您说。”

    陈平安打开档案袋,取出一叠材料:“这一个多月,我们把日本几大主要出版社都跑了一遍,讲谈社、集英社、光文社、小学馆、新潮社……”

    他顿了顿,苦笑:“可是,连递出稿子的机会都没有。”

    周卿云没说话。

    “日本文学圈子,”玛利亚接过话头,她的中文带着轻微的俄语口音,但说得很流利,“对中国作家的偏见,比我们想象的还要深。那些编辑一听说这是中国作家写的关于日本社会的小说,连看都不看,直接拒绝。”

    她回忆着,语气里带着无奈和气愤:“有人说‘中国人不配写我们的故事’,有人说‘中国作家懂什么日本社会’,还有人说‘这种稿子我们每天收到几十份,没时间看’。”

    陈平安接过去:“后来我们托了关系,好不容易约到一个编辑见面。结果人家来了,喝了杯茶,聊了十分钟,走的时候连稿子都没带走。”

    他把材料推给周卿云:“这些是那几家出版社的名片和联系方式。你看看,也许以后能用上。”

    周卿云接过那叠材料,厚厚一摞,每一张都代表着一个拒绝后的傲慢。

    他沉默地看着那些烫金的名片,看着上面印着的日文汉字:讲谈社、集英社、光文社……

    此时如果说周卿云不失落,那肯定是假的。

    重生以来,他在文学道路上一直顺风顺水。

    《山楂树之恋》一炮而红,《人间烟火》广受好评,连《收获》这样的顶级刊物都为他出单行本。

    他几乎忘了,被拒绝是什么滋味。

    可现在,他尝到了。

    而且是来自一个他无时无刻不想征服的国家和人群。

    “陈叔叔,玛利亚阿姨,”他抬起头,脸上挤出一个笑,“辛苦你们了。这事不怪你们,是我想得太简单了。”

    陈平安叹了口气:“卿云,我们都知道你对这本书的期待。可现在的情况是,日本那边的门,关得很紧。”
    第(2/3)页